摘要:“骨灰级”英语翻译自学者王女士背景资料简介与译家就自学翻译问题要义的相关探讨王女士,当前坐标为山西省某市。在某市某医院担任护士一职。虽毕业于护理专业,但其自身十分热爱英语,痴迷于翻译技能的学习与探究,长达十多年,难以自拔。译家不仅为王女士长...
“骨灰级”英语翻译自学者王女士背景资料简介与译家就自学翻译问题要义的相关探讨
王女士,当前坐标为山西省某市。在某市某医院担任护士一职。虽毕业于护理专业,但其自身十分热爱英语,痴迷于翻译技能的学习与探究,长达十多年,难以自拔。译家不仅为王女士长期坚持英语自学的事情所震惊,更为英语自学的狂热精神所触动。经过与王女士的几番接洽后,了解到王女士虽自学英语多年,但始终地缺乏正规的翻译指导。所以,一直渴望利用业余做英语翻译兼职的王女士,感到很是盲从甚至是茫然无措。且她本人同时也坦言,在2015年,她鼓起勇气参加过一次Catti的资格考试。然而,因为缺乏有效的翻译指导,Catti的考试成绩很不理想。此后,她也受到了一点打击,甚至,开始怀疑自学英语的有效性。
从王女士自学英语翻译的案例,我们不难发现,很多英语翻译的爱好者自学英语是值得鼓励和提倡的事情,可是,因为自学英语缺乏正规与专业的翻译指导,所以,自学翻译不仅学习效率低、花费时间漫长,还会因翻译自学本身,于无形当中,浪费大量的宝贵时间并耗费诸多不必要的精力。自学翻译,若要对其特征进行总结,就不难归纳为:自学英语翻译事倍功半、效率极为低下、效果不明显等等。
那是不是就要因为否定自学呢?这当然不是。天赋高的人,自学翻译是绝对可行的办法。然而,这样的人,毕竟只是英语翻译当中占比很小的那一部分人。我们大多数做翻译的人,归根结底,都是平凡人。只不过是他们下手早,加上本来的一点语言天赋,结合不断的实战锻炼,外加翻译高人的指点迷津以及众多的翻译经历和经验,才逐渐成长为了一名堪称水平合格的译者。这也是我经常和翻译学员强调的即:先不要说你水平有多高,先问我要学习的还有多少?没有至少 3-5年的实战翻译经验和艰苦磨砺,就声称水平合格,我认为这不切实际。对于那些自学英语翻译的学员,我的建议:你需要你的刻苦自学+专业翻译的指导学习模式,只要将两者有机结合,才是最有效率的学习良方。那么,问题又来了。那是不是就是说翻译理论的掌握不重要?答案显然也不正确。正确地掌握翻译理论的基础知识,这是必备的规则。没有规则,何来章法?但我们也不能因为规则而规则,正确可取的做法是在翻译实践中体会翻译理论并温故而知新,而在实战翻译中检验翻译理论的适用性。两者相辅相成,互为补充。
英语实战翻译技能培训方案的个性化定制与实施
基于上文的认知,译家认为王女士最匮乏的资源不仅是翻译理论基础知识的深入掌控,还有实战翻译的有效指导。如何准确地掌握该学员的理论基础,从而做到量体裁衣,并纠正其存在的翻译短板,我想这正是译家实战翻译技能培训方案要付诸实践的议题。针对王女士关心和顾虑的多方面的翻译问题,译家均开诚布公,一一对答如流。将翻译难题透明化、公开化。让学员明白消费,安心接受实战培训。
译家实战翻译技能培训的独创性与特色探讨
译家,历来秉持传道授业解惑的笃学原则。在传授新人翻译技能硬功的同时,更以塑造翻译格局为大。倡导轻松的翻译环境、良师并益友的健康、有序与互助的师生关系。在此,希冀更多优秀的翻译学人,能通过译家自身所历练与累积的:海量实战翻译经验、完善的翻译业务开发策略、成熟运作的翻译自媒体渠道建设模式、最为前沿的翻译行业工具的运用建议、国学经典在当代翻译实务中的传承与发扬、翻译纠纷与维权案例的有益借鉴与相关延伸探讨、翻译AI与人工翻译前途与命运的独家探究等诸多事关翻译行业现实课题的主旨学识。搭载上移动互联翻译时代弯道超车的捷径。一站式完成从翻译新手到翻译精英,直至资深专家级翻译的晋级旅程。踏踏实实地走好并走稳,事关职业化英语翻译的每一步。谓之:译路漫漫,枕戈待旦,正当其时!
译家海量实战翻译技能培训(包括CATTI与MTI)系列案例与推荐导读:
1、兼职英语翻译朱女士实战翻译技能培训案例
2、兼职英语翻译学员金先生实战翻译技能培训案例
3、兼职英语翻译苏小姐实战翻译技能培训案例
4、兼职英语翻译赵小姐实战翻译技能培训案例
5、兼职英语翻译叶女士实战翻译技能培训案例
6、兼职英语翻译学员常先生实战翻译技能培训案例
7、兼职英语翻译杭州张小姐英语兼职翻译咨询+实战英语翻译技能定制化培训案例
8、兼职英语翻译深圳黄先生英语翻译咨询+实战英语翻译技能定制化培训案例
9、兼职英语翻译安徽王小姐英语翻译咨询+实战英语翻译技能定制化培训案例
10、兼职英语翻译李小姐培训案例
11、兼职英语翻译杨小姐培训案例
12、兼职英语翻译精英MTI笔译在读研究生李小姐实战翻译技能培训案例
13、Catti三级翻译学员曹先生备考CATTI二级实战翻译真题培训案例
14、兼职英语翻译学员彭女士实战翻译技能培训案例
15、兼职英语翻译小白甄小姐英语翻译技能测试 + 实战翻译技能培训案例
16、非英语专业兼职英语翻译新手邓小姐实战翻译技能培训案例
17、白领杨女士英语翻译实战技能培训案例
18、跨国企业精英苏先生兼职英语翻译实战技能培训案例
19、海归IT精英蒋女士兼职英语翻译实战技能培训案例
译家有关2018年Catti二级和Catti三级考试真题的部分精讲案例荐读文集:
1、Catti翻译资格考试意义重大,译家助考生顺利通关拿证。
2、2018年5月Catti二级笔译实务翻译全解析,译家抢先试译旨为学员拿高分。
3、译家Catti实战翻译技能培训,助兼职英语翻译梦想成真。
4、醉心实战翻译技能拔高,开创英语自由翻译伟业。
5、翻译行业大咖独家解密之:译家有关翻译测试、CATTI考证、兼职翻译入行与翻译前途问题的权威解答。
6、有关Catti、MTI和兼职英语自由翻译之深度研讨,资深专业译家著文聊表硁硁之见。
7、2018年5月份Catti三级笔译真题独家试译与解析,译家旨为兼职翻译新手应试Catti三级助一臂之力。
8、2018年11月份Catti二级笔译真题与翻译答案全解析,译家再度抢先试译版抢先看。
9、2018年11月份Catti三级笔译真题英中翻译全解析,译家抢先试译版邀您速攻Catti不是梦。
10、得道实战笔译翻译技能之大成,避免口译现场翻车之大事故。
11、人机共译时代悄然而至,人工翻译前途命运究竟几何?资深英语译家以亲身职业生涯,一语道破兼职翻译的天机。
译家愿景
译路,南征北战,戎马生涯,功业昭昭。初衷不改,矢志不渝。
颠覆并重塑客户对翻译鹦鹉学舌式简单逻辑的浅薄认知。一反传统译文平铺直叙、貌似无盐的刻板印象,首倡将传统国学与古文经典诗词歌赋等精粹嫁接于现代翻译实践之译界第一人。
率先将实战翻译技能培训与翻译咨询进行有机融合,并将其贯彻于翻译实践探索之拓荒者与先行军。
笃信翻译实务与翻译理论并重,推崇传道受业解惑之“洪荒之力”。坚信卓尔不群,韬光养晦。坚持个性发展,关照个人成长,唯才是举。翻译有创新,方才有未来。
(PS:全文旨在举例,以阐述培训案例并还原受训的本来真实面貌。无故意泄露学员信息的刻意动机,且当事人之关键信息均已打码处理,不会对当事一方带来任何不必要的麻烦,更不可能会涉及个人信息的隐私泄露。)
微众平台完全基于实战翻译技能的首创培训方案。桃李遍及九州,效果立竿见影。与真正的实战翻译家握手言合。报名微信:18740676676,错过这一季,你再等30天。组团学习有优惠!